თქვენი პროექტები,
ჩვენი პროდუქტები!
ინტელექტუალური გადაწყვეტილებები
სახურავები და მზის სისტემები.
ახლა ინტერაქტიულ RoofTech ბროშურაში
დააწკაპუნეთ და გამოცდილება!
მდგარი ნაკერების დამჭერები ამისთვის
ლითონის სახურავზე დამაგრება.
S-5!® დამჭერები მარტივი, სწრაფი და შეღწევადობის გარეშე ინსტალაციისთვის. მეტი
მზის სისტემის დასაცავად
მობუდარი ფრინველებისგან.
BirdBlocker არის იდეალური გადაწყვეტა მუდმივად ეფექტური და უსაფრთხო PV სისტემებისთვის. მეტი
კაბელების და ხაზების პროფესიონალური და მდგრადი მონტაჟი. მეტი S-5!® Photovoltaic სამონტაჟო გადაწყვეტილებები S-5!® PVKIT® PV პირდაპირი მონტაჟი - რელსების გარეშე მეტი უსაფრთხოა ზამთარში თოვლის დამცავი სისტემით S-5!® ColorGard® და RoofTech ერთი ან ორმაგი მილის დამჭერები მეტი აქსესუარები და გადაწყვეტილებები პროფესიონალური ინსტალაციისთვის მეტი
Logo Bird Blocker

RoofTech GmbH-ის ზოგადი წესები და პირობები

კომპანიის მისამართი:

RoofTech GmbH
ბენცშტრასე 21
D – 71101 Schönaich
ტელ.: +49 7031 76965-20
ელ.ფოსტა: info@rooftech.de

მმართველი დირექტორი: Falk Magnus Strobel

კომპანიის სათაო ოფისი და იურისდიქციის ადგილი: Schönaich
სასამართლოს რეგისტრაცია: შტუტგარტი
რეგისტრაციის ნომერი: HRB 732924
დღგ ID ნომერი § 27a UStG-ის მიხედვით: DE 270227718

ჩვენსა და მომხმარებელს შორის ურთიერთობა ექვემდებარება ექსკლუზიურად გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის კანონს. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის 11 წლის 1980 აპრილის კონვენცია საქონლის საერთაშორისო გაყიდვის შესახებ ხელშეკრულებების შესახებ (CISG) არ გამოიყენება.

მოქმედებს ჩვენი „ზოგადი წესები და პირობები“ (GTC), რომელიც მოხარული ვართ, რომ თქვენთვის ხელმისაწვდომი იყოს ნებისმიერ დროს. გაყიდვები ძირითადად ხდება მხოლოდ მეწარმეებზე (კომერციული მომხმარებლებისთვის).

ჩამოტვირთვა (pdf): 
RoofTech GmbH-ის ზოგადი წესები და პირობები
(იხსნება ახალ ჩანართში ან გადმოწერს პირდაპირ PDF ფორმატში მაუსის მარჯვენა ღილაკით.)

RoofTech GmbH-ის ზოგადი წესები და პირობები
(იხსნება ბრაუზერის ახალ გვერდზე ან გადმოწერს პირდაპირ მაუსის მარჯვენა ღილაკით.)

გთხოვთ მიმართოთ ზოგადი კითხვები, წინადადებები და კითხვები მონაცემთა დაცვასთან დაკავშირებით ჩვენს ზემოთ მოცემულ მისამართზე ან პირდაპირ: info@rooftech.de

RoofTech GmbH-ის ზოგადი წესები და პირობები:

§ 1 მოქმედების ვადა

(1) ეს ზოგადი პირობები („GTC“) შეიცავს ექსკლუზიურად მოქმედ პირობებს თქვენ და ჩვენ შორის, RoofTech GmbH, Benzstraße 21, 71101 Schönaich, გერმანია, თქვენ და ჩვენ შორის დადებული ყველა კონტრაქტისთვის, მიწოდებისთვის, მომსახურებისა და შეთავაზებისთვის. ეს წესები და პირობები წარმოადგენს ყველა კონტრაქტის ნაწილს, რომელსაც ჩვენ ვაფორმებთ თქვენთან მიწოდების ან მომსახურების შესახებ, რომელსაც ჩვენ ვთავაზობთ. ეს წესები და პირობები მოქმედებს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ თქვენ ხართ მეწარმე (გერმანიის სამოქალაქო კოდექსის მე-14 ნაწილი), საჯარო სამართლის იურიდიული პირი ან საჯარო სამართლის სპეციალური ფონდი. (2) თქვენი ან მესამე მხარის ზოგადი პირობები და პირობები არ გამოიყენება, მაშინაც კი, თუ ჩვენ კონკრეტულად არ ვაპროტესტებთ მათ მოქმედებას ცალკეულ შემთხვევებში. მაშინაც კი, თუ ჩვენ ვგულისხმობთ წერილს, რომელიც შეიცავს ან ეხება თქვენს ან მესამე მხარის წესებსა და პირობებს, ეს არ წარმოადგენს შეთანხმებას თქვენი პირობებით დაკავშირების შესახებ. (3) თუ სხვაგვარად არ არის შეთანხმებული, წინამდებარე ზოგადი წესები და პირობები თქვენი შეკვეთის დროს მოქმედ ვერსიაში ან ნებისმიერ შემთხვევაში იმ ვერსიაში, რომელიც ბოლოს მოგეწოდებათ ტექსტის სახით, ასევე გამოიყენება, როგორც ჩარჩო შეთანხმება მსგავსი მომავალი კონტრაქტებისთვის, ყოველ ცალკეულ შემთხვევაში მათ ხელახლა მითითების გარეშე.

§ 2 შეთავაზება და ხელშეკრულების გაფორმება

(1) ჩვენი საქონლის პრეზენტაცია ჩვენს მთავარ გვერდზე www.rooftech.de, ჩვენს კატალოგებში ან ჩვენს სხვა სარეკლამო მედიაში, შეთავაზებებს ან ხარჯთაღრიცხვას არ წარმოადგენს სავალდებულო შეთავაზებას ჩვენი მხრიდან თქვენი შეკვეთის განთავსებით, თქვენ წარმოგიდგენთ სავალდებულო შეთავაზებას. (2) თქვენსა და ჩვენს შორის ხელშეკრულება იდება მხოლოდ ჩვენს მიერ გამოწერილი ცალკეული დეკლარაციის მიღების შემდეგ, რომელიც უნდა გაკეთდეს ფაქსით, ელექტრონული ფოსტით ან წერილობით. (3) ჩვენი მმართველი დირექტორების გარდა, ჩვენი თანამშრომლები არ არიან უფლებამოსილი დადონ შეთანხმებები, რომლებიც გადახრის ამ ზოგადი წესებიდან და პირობებიდან. (4) ჩვენი ინფორმაცია მიწოდების ან სერვისის თემაზე (მაგ. წონა, ზომები, ტოლერანტობა და ტექნიკური მონაცემები), ისევე როგორც ჩვენი წარმოდგენები (მაგ. ილუსტრაციები) ჩვენს შეთავაზებებში და/ან შეკვეთის დადასტურებაში მხოლოდ დაახლოებით შესაბამისია, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც ხელშეკრულებით დანიშნულებისამებრ გამოყენებადობა არ მოითხოვს ზუსტ შესაბამისობას. ისინი არ არის დაპირებული მახასიათებლები, არამედ მიწოდების ან მომსახურების აღწერილობები ან ნიშნები. ჩვეული გადახრები და გადახრები, რომლებიც წარმოიქმნება საკანონმდებლო რეგულაციების გამო ან წარმოადგენს ტექნიკურ გაუმჯობესებას, დასაშვებია მანამ, სანამ ისინი არ არღვევენ გამოყენებადობას კონტრაქტით გამიზნული მიზნისთვის. (5) ჩვენ ვიტოვებთ საკუთრებას და/ან გამოყენების უფლებებს ჩვენს მიერ წარმოდგენილ ყველა შეთავაზებაზე და ხარჯთაღრიცხვაზე, ასევე თქვენთვის ხელმისაწვდომ ილუსტრაციებზე, გამოთვლებზე, ბროშურებზე, კატალოგებზე, მოდელებზე და სხვა დოკუმენტებსა და რესურსებზე. თქვენ არ შეგიძლიათ ეს დოკუმენტები და ნივთები ხელმისაწვდომი გახადოთ მესამე მხარეებისთვის, როგორც ასეთი, ისე მათი შინაარსის თვალსაზრისით, გაამჟღავნოთ ისინი, გამოიყენოთ ისინი საკუთარ თავს ან გამოიყენონ ან გაამრავლონ ისინი ჩვენი პირდაპირი თანხმობის გარეშე. ჩვენი მოთხოვნით, თქვენ უნდა დაგვიბრუნოთ ეს ნივთები სრულად და გაანადგუროთ შესრულებული ასლები, თუ მათ აღარ მოითხოვთ ჩვეულებრივი საქმიანობისას ან თუ მოლაპარაკებები არ მიგვიყვანს ხელშეკრულების დადებამდე.

§ 3 ფასები და გადახდა

(1) ფასები ვრცელდება შეკვეთის დადასტურებაში მითითებულ სერვისებსა და მიწოდებებზე. ფასები მოცემულია ევროში სამუშაოდან, პლუს შეფუთვისა და ტრანსპორტირების ხარჯები, დამატებული ღირებულების კანონიერი გადასახადი, საექსპორტო მიწოდების საბაჟო გადასახადები, ასევე მოსაკრებლები და სხვა საჯარო გადასახადები, იმ პირობით, რომ ჩვენ ვიღებთ მათ (2) ჩვენი ფასები გამოითვლება ჩვენი პირობების და, თუ ეს შესაძლებელია, გაცვლითი კურსის საფუძველზე, რომელიც გამოიყენება ხელშეკრულების დადების დროს. თუ ჩვენ გეთანხმებით, რომ მიწოდება უნდა განხორციელდეს კონტრაქტის გაფორმებიდან ოთხი თვის შემდეგ, ჩვენ უფლება გვაქვს შეთანხმებული ფასი მოვარგოთ ნებისმიერ შეცვლილ პირობებს (მაგ. ჩვენი შესყიდვის ხარჯები; გაცვლითი კურსი). (3) ინვოისის თანხები უნდა გადაიხადოთ შეთანხმებულ გადახდის პერიოდში. გადახდის თარიღი გადამწყვეტია, როდესაც ის მიიღება ჩვენს მიერ. (4) გადახდის შეუსრულებლობის შემთხვევაში, თქვენ უნდა გადაიხადოთ საპროცენტო განაკვეთი 9 (ცხრა) პროცენტული პუნქტით, წლიური საბაზისო განაკვეთის ზემოთ. ჩვენ ასევე შეიძლება დავაკისროთ 40 ევროს უცვლელი განაკვეთი. ჩვენ ვიტოვებთ უფლებას მოვითხოვოთ უფრო მაღალი პროცენტი და/ან დამატებითი ზიანი. ერთჯერადი თანხა მე-2 წინადადების შესაბამისად ანაზღაურდება ნებისმიერი ზიანის ანაზღაურებამდე, რამდენადაც ზიანი დაფუძნებულია სამართლებრივი მოქმედების ხარჯებზე. ჩვენი პრეტენზია კომერციულ პროცენტზე ვადიანობის შესახებ (გერმანიის კომერციული კოდექსის 353-ე მუხლი) უცვლელი რჩება ვაჭრებთან მიმართებაში. (5) ჩვენ უფლება გვაქვს განვახორციელოთ ან გავუწოდოთ შეუცვლელი მიწოდება ან მომსახურება მხოლოდ წინასწარი გადახდის ან გარანტიის სანაცვლოდ, თუ ხელშეკრულების დადების შემდეგ გავიგებთ გარემოებებს, რომლებიც შესაძლოა მნიშვნელოვნად შეამცირონ თქვენს კრედიტუნარიანობას და რომლებიც საფრთხეს უქმნის თქვენს მიერ შესაბამისი საკონტრაქტო ურთიერთობისგან ჩვენი დაუფარავი მოთხოვნების გადახდას.

§ 4 მიწოდების და მიწოდების დრო

(1) ჩვენს მიერ მიწოდება ხდება სამუშაოს შესაბამისად. თქვენი მოთხოვნით და თქვენი ხარჯებით, ჩვენ საქონელს სხვა დანიშნულების ადგილზე გადავიტანთ. თუ სხვა რამ არ არის შეთანხმებული, ჩვენ უფლება გვაქვს თავად განვსაზღვროთ გადაზიდვის ტიპი (კერძოდ, სატრანსპორტო კომპანია, გადაზიდვის მარშრუტი და შეფუთვა). (2) მიწოდების ვადა შეთანხმებული იქნება ინდივიდუალურად ან დაზუსტდება ჩვენს მიერ შეკვეთის მიღებისას. თუ გადაზიდვა შეთანხმებულია, მიწოდების პერიოდები და მიწოდების თარიღები ეხება ტვირთის ექსპედიტორს, გადამზიდველს ან სხვა მესამე მხარეს გადაცემის დროს. (3) ჩვენი მიწოდების ვალდებულების შესრულება მოითხოვს თქვენი ვალდებულებების დროულ და სათანადო შესრულებას. ხელშეკრულების შეუსრულებლობაზე წინააღმდეგობის უფლება დაცულია. (4) თუ შეკვეთილი პროდუქტი არ არის ხელმისაწვდომი, რადგან ჩვენი მიმწოდებელი ვერ აწვდის მას ჩვენი ბრალის გარეშე, ჩვენ შეიძლება უარი თქვან კონტრაქტზე. ამ შემთხვევაში, ჩვენ დაუყოვნებლივ შეგატყობინებთ და დაუყოვნებლად დაგიბრუნებთ უკვე მიწოდებულ სერვისს. (5) მიწოდების დაგვიანების ან შეუძლებლობის შემთხვევაში ზიანის ანაზღაურების ან დაკარგული ხარჯების ანაზღაურების შესახებ თქვენი მოთხოვნები ექვემდებარება მე-7 სექციას.

§ 5 შესრულების ადგილი, გადაზიდვა, შეფუთვა, რისკის გადაცემა, მიღება

(1) სახელშეკრულებო ურთიერთობიდან გამომდინარე ყველა ვალდებულების შესრულების ადგილი არის Schönaich, თუ სხვა რამ არ არის განსაზღვრული. (2) გადაზიდვის მეთოდი და შეფუთვა ექვემდებარება ჩვენს გონივრულ შეხედულებას. (3) რისკი გადაგეცემათ არაუგვიანეს, როდესაც მიწოდების ნივთი გადაეცემა ექსპედიტორს, გადამზიდველს ან სხვა მესამე მხარეს, რომელიც დანიშნულია გადაზიდვის განსახორციელებლად. ეს ასევე ეხება იმ შემთხვევაში, თუ განხორციელდა ნაწილობრივი მიწოდება ან თუ ჩვენ განვახორციელეთ სხვა მომსახურება (მაგ. გადაზიდვა). (4) თქვენ პასუხისმგებელი იქნებით შენახვის ნებისმიერ ხარჯზე, თუ ნაგულისხმევი ხართ. (5) ჩვენ დავაზღვევთ გადაზიდვას ქურდობის, მსხვრევის, ტრანსპორტირების, ხანძრისა და წყლის დაზიანებისგან ან სხვა სადაზღვევო რისკებისგან მხოლოდ თქვენი მოთხოვნით და თქვენი ხარჯებით.

§ 6 გარანტია

(1) თქვენი უფლებები მატერიალური და სამართლებრივი ხარვეზების შემთხვევაში (მათ შორის არასწორი და არასრული მიწოდება) რეგულირდება ნორმატიული დებულებებით, თუ ქვემოთ სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული. ყველა შემთხვევაში, მომხმარებლისთვის საქონლის საბოლოო მიწოდების სპეციალური ნორმატიული დებულებები უცვლელი რჩება. (2) დეფექტებზე ჩვენი პასუხისმგებლობის საფუძველი, პირველ რიგში, არის ჩვენი შეთანხმება საქონლის ხარისხთან დაკავშირებით. თუ ხარისხი არ არის შეთანხმებული, უნდა შეფასდეს ნორმატიული დებულებების მიხედვით, არსებობს თუ არა ხარვეზი. (3) თუ არსებობს ორმხრივი კომერციული გარიგება, თქვენი პრეტენზია ხარვეზებზე გულისხმობს, რომ თქვენ შეასრულეთ თქვენი კანონიერი შემოწმებისა და საჩივრის ვალდებულებები გერმანიის კომერციული კოდექსის (HGB) 377 ნაწილის შესაბამისად. თუ შეძენილი საქონლის შემოწმების დროს ან მოგვიანებით გამოვლინდა ხარვეზი, ამის შესახებ დაუყოვნებლივ უნდა შეგვატყობინოთ წერილობით, რითაც შეტყობინების დროული გაგზავნა საკმარისია ვადის შესასრულებლად. შემოწმების და ხარვეზების შესახებ შეტყობინების ვალდებულების მიუხედავად, თქვენ დაუყოვნებლივ უნდა შეატყობინოთ აშკარა ხარვეზების შესახებ (მათ შორის არასწორი და ხანმოკლე მიწოდება) წერილობით, რითაც ამ შემთხვევაშიც საკმარისია შეტყობინების დროული გაგზავნა ვადის შესასრულებლად. თუ ვერ განახორციელებთ სათანადო შემოწმებას და/ან შეატყობინებთ ხარვეზებს, ჩვენი პასუხისმგებლობა არ არის მოხსენებული ხარვეზის გამო. (4) თუ მიწოდებული საქონელი დეფექტურია, თავდაპირველად შეგვიძლია ავირჩიოთ, მივაწოდოთ თუ არა შემდგომ შესრულებას დეფექტის აღმოფხვრით (შეკეთებით) თუ დეფექტის გარეშე ნივთის მიწოდებით (ჩანაცვლებითი მიწოდება). (5) ჩვენ გვაქვს უფლება, დავალიანების შემდგომი შესრულება დამოკიდებულია იმაზე, რომ თქვენ გადაიხადეთ შესყიდვის ფასი. თუმცა, თქვენ უფლება გაქვთ შეინარჩუნოთ შესყიდვის ფასის ნაწილი, რომელიც შეესაბამება ხარვეზს. (6) თქვენ უნდა მოგვცეთ დრო და შესაძლებლობა, რათა უზრუნველყოთ შემდგომი დავალიანება, განსაკუთრებით საქონლის შემოწმების მიზნით გადაცემით. ჩანაცვლების მიტანის შემთხვევაში, თქვენ უნდა დაგვიბრუნოთ წუნდებული ნივთი კანონით დადგენილი წესით. (7) ჩვენ ვიკისრებთ ინსპექტირებისა და შემდგომი შესრულების მიზნით საჭირო ხარჯებს, კერძოდ სატრანსპორტო, მოგზაურობას, შრომას და მატერიალურ ხარჯებს, თუ ხარვეზი რეალურად არსებობს. თუმცა, თუ თქვენი მოთხოვნა ხარვეზის გამოსწორების შესახებ გაუმართლებელი აღმოჩნდება, ჩვენ შეგვიძლია მოვითხოვოთ თქვენგან მიღებული ხარჯების ანაზღაურება. (8) თქვენი პრეტენზიები ზიანის ანაზღაურების ან გაფლანგული ხარჯების ანაზღაურების შესახებ არსებობს მხოლოდ მე-7 სექციის შესაბამისად და სხვაგვარად გამოირიცხება. 

§ 7 სხვა პასუხისმგებლობა

ჩვენ ვართ პასუხისმგებელი - განურჩევლად იურიდიული საფუძვლისა - ზიანისათვის ან ფუჭად დახარჯული ხარჯების ანაზღაურებაზე 1-დან 5 პუნქტების შემდეგი დებულებების შესაბამისად. (1) თუ სხვა რამ არ არის მითითებული წინამდებარე ზოგად წესებსა და პირობებში, ამ ნაწილის 7-ის დებულებების ჩათვლით, ჩვენ პასუხისმგებელნი ვართ სახელშეკრულებო და არასახელშეკრულებო პირობების შესაბამისი დებულებების შესაბამისად. (2) ჩვენ ვიგებთ პასუხისმგებლობას ზარალზე განზრახვის ან უხეში დაუდევრობის შემთხვევაში. უბრალო დაუდევრობის შემთხვევაში, ჩვენ ვიგებთ პასუხისმგებლობას მხოლოდ ა) სიცოცხლის, სხეულის ან ჯანმრთელობის დაზიანების შედეგად მიყენებული ზიანისთვის, ბ) არსებითი სახელშეკრულებო ვალდებულების დარღვევით გამოწვეული ზიანისთვის (ვალდებულება, რომლის შესრულებაც პირველ რიგში შესაძლებელს ხდის ხელშეკრულების სწორად შესრულებას და რომლის შესრულებასაც თქვენ რეგულარულად ეყრდნობით და შეიძლება დაეყრდნოთ); თუმცა, ამ შემთხვევაში, ჩვენი პასუხისმგებლობა შემოიფარგლება მოსალოდნელი, ჩვეულებრივ წარმოქმნილი ზიანის ანაზღაურებით. (3) მე-2 პუნქტიდან გამომდინარე პასუხისმგებლობის შეზღუდვები არ გამოიყენება, თუ ჩვენ თაღლითურად დავმალეთ ხარვეზი ან მივეცით გარანტია საქონლის ხარისხზე ან პასუხისმგებლობის შემთხვევაში პროდუქტის პასუხისმგებლობის აქტის მიხედვით. (4) ამ მე-7 ნაწილის დებულებები შესაბამისად გამოიყენება გადაყრილი ხარჯების ანაზღაურებაზე. (5) რამდენადაც პასუხისმგებლობა ზიანის ანაზღაურებისთვის არის გამორიცხული ან შეზღუდული ჩვენს მიმართ, ეს ასევე ეხება ჩვენი კანონიერი წარმომადგენლებისა და მოადგილე აგენტების ზარალის ანაზღაურების პირად პასუხისმგებლობას. 

§ 8 შეზღუდვა

(1) მატერიალური ან/და სამართლებრივი ხარვეზებით წარმოშობილი პრეტენზიების ხანდაზმულობის ვადა არის ერთი წელი მიწოდებიდან. თუ აქცეპტი შეთანხმებულია, ხანდაზმულობის ვადა იწყება აქცეპტით. (2) სპეციალური საკანონმდებლო დებულებები მესამე პირების მიერ საქონლის დაბრუნების შესახებ, გამყიდველის მხრიდან თაღლითური განზრახვის შემთხვევაში, მომხმარებელზე საბოლოო მიწოდების შემთხვევაში მიმწოდებლის წინააღმდეგ პრეტენზიებზე და სიცოცხლის, სხეულის ან ჯანმრთელობის დაზიანების შესახებ პრეტენზიების შესახებ უცვლელი რჩება. (3) გაყიდვების შესახებ კანონის ზემოაღნიშნული ხანდაზმულობის ვადები ასევე ვრცელდება თქვენს საკონტრაქტო და არასახელშეკრულებო მოთხოვნებზე ზიანის ანაზღაურების შესახებ საქონლის ხარვეზის გამო, გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც რეგულარული ხანდაზმულობის ვადის გამოყენება არ გამოიწვევს ხანდაზმულობის ხანდაზმულობას ცალკეულ შემთხვევაში. პროდუქტის პასუხისმგებლობის აქტის შეზღუდვის ვადები ნებისმიერ შემთხვევაში უცვლელი რჩება. (4) წინააღმდეგ შემთხვევაში, ხანდაზმულობის ვადები ვრცელდება ექსკლუზიურად მყიდველის პრეტენზიებზე ზიანის ანაზღაურებაზე მე-7 ნაწილის შესაბამისად.

§ 9 წოდების შენარჩუნება

(1) ჩვენ ვინარჩუნებთ უფლებას შეძენილ ნივთზე მანამ, სანამ მიწოდების ხელშეკრულებიდან ყველა გადახდა არ მიიღება (“რეზერვირებული საქონელი"). თუ თქვენ მოქმედებთ ხელშეკრულების დარღვევით, კერძოდ, თუ თქვენ არ ასრულებთ გადახდას, ჩვენ უფლება გვაქვს უკან დავიბრუნოთ დაჯავშნილი საქონელი. ჩვენს მიერ დაჯავშნილი საქონლის დაბრუნება წარმოადგენს ხელშეკრულებიდან გამოსვლას. დაჯავშნილი საქონლის უკან დაბრუნების შემდეგ, ჩვენ გვაქვს უფლება გავყიდოთ ისინი გაყიდვიდან მიღებული შემოსავლები ჩვენთან მიმართებაში - ნაკლები გონივრული გაყიდვების ხარჯები. (2) მესამე მხარის მიერ ჩამორთმევის ან სხვა ჩარევის შემთხვევაში, თქვენ დაუყოვნებლივ უნდა შეგვატყობინოთ წერილობით. (3) თქვენ უფლება გაქვთ გადაყიდოთ რეზერვირებული საქონელი ჩვეულებრივი ბიზნესის დროს; ამით თქვენ გვაძლევთ ყველა პრეტენზიას ჩვენი მოთხოვნის საბოლოო ინვოისის თანხის (დღგ-ს ჩათვლით) ოდენობით, რომელიც წარმოიქმნება თქვენს კლიენტებზე ან მესამე მხარეებზე გადაყიდვის შედეგად, მიუხედავად იმისა, დაჯავშნული საქონელი ხელახლა გაიყიდა დამუშავების გარეშე ან დამუშავების შემდეგ. თქვენ დარჩებით უფლებამოსილი, შეაგროვოთ ეს მოთხოვნა დავალების შემდეგაც კი. ჩვენი უფლება, თავად შევაგროვოთ სარჩელი, უცვლელი რჩება. თუმცა, ჩვენ ვიღებთ ვალდებულებას, არ შევაგროვოთ მოთხოვნა, სანამ თქვენ ასრულებთ თქვენს გადახდის ვალდებულებებს მიღებული შემოსავლებიდან, არ ხართ დავალიანება და, კერძოდ, არ არის წარდგენილი განცხადება გადახდისუუნარობის საქმის გახსნის შესახებ ან გადახდები შეჩერებულია. თუმცა, თუ ეს ასეა, შეგვიძლია მოვითხოვოთ, რომ შეგვატყობინოთ დაკისრებული მოთხოვნები და მათი მოვალეები, მოგვაწოდოთ ყველა საჭირო ინფორმაცია, გადასცეთ შესაბამისი დოკუმენტები და აცნობოთ მოვალეებს (მესამე პირებს) დავალების შესახებ. (4) თქვენს მიერ დაცული საქონლის ნებისმიერი დამუშავება ან ტრანსფორმაცია ყოველთვის განხორციელდება ჩვენთვის. თუ დაჯავშნილი საქონელი დამუშავდება სხვა ნივთებით, რომლებიც არ გვეკუთვნის, ჩვენ ვიღებთ თანამფლობელობას ახალ ნივთზე რეზერვირებული საქონლის ღირებულების პროპორციულად (საბოლოო ინვოისის თანხა დღგ-ს ჩათვლით). დღგ) სხვა დამუშავებულ ნივთებზე დამუშავების დროს. ყველა სხვა კუთხით, იგივე ეხება გადამუშავების გზით შექმნილ ახალ პროდუქტს, როგორც დაჯავშნილ საქონელს. (5) თუ დაჯავშნილი საქონელი განუყოფლად არის შერწყმული ან შერეული სხვა ნივთებთან, რომლებიც არ გვეკუთვნის, ჩვენ ვიღებთ თანამფლობელობას ახალ ნივთზე დაჯავშნილი საქონლის ღირებულების პროპორციულად (საბოლოო ინვოისის თანხა დღგ-ს ჩათვლით). დღგ) სხვა კომბინირებულ ან შერეულ ნივთებზე შერწყმის ან შერევის დროს. თუ რეზერვირებული საქონელი გაერთიანებულია ან შერეულია ისე, რომ თქვენ თვლით საქონელს, როგორც მთავარ ნივთს, თქვენ და ჩვენ უკვე ვთანხმდებით, რომ თქვენ გადაგცეთ ამ ნივთის პროპორციულ თანამფლობელობას. ჩვენ ვეთანხმებით ამ გადაცემას. თქვენ დაიცავთ ჩვენთვის შექმნილი ნივთის ერთპიროვნულ ან ერთობლივ მფლობელობას. (6) მესამე მხარის მიერ რეზერვირებული საქონლის ჩამორთმევის ან მესამე მხარის მიერ სხვა ჩარევის შემთხვევაში, თქვენ უნდა მიუთითოთ ჩვენი საკუთრება და დაუყოვნებლივ შეგვატყობინოთ წერილობით, რათა ჩვენ შევძლოთ აღვასრულოთ ჩვენი საკუთრების უფლებები. თუ მესამე მხარე ვერ ანაზღაურებს ჩვენთან დაკავშირებით გაწეული სამართლებრივი ან არასასამართლო ხარჯები, თქვენ პასუხისმგებელი იქნებით ამ ხარჯებზე. (7) თუ თქვენ ამას ითხოვთ, ჩვენ ვალდებულნი ვართ გავათავისუფლოთ ფასიანი ქაღალდები, რომლებზეც ჩვენ გვაქვს უფლება, იმდენად, რამდენადაც მათი რეალიზებადი ღირებულება აღემატება თქვენს მიმართ არსებული პრეტენზიების ღირებულებას 10%-ზე მეტით. თუმცა, ჩვენ უფლება გვაქვს შევარჩიოთ გამოსაშვები ფასიანი ქაღალდები.

Property 10 საკუთრების უფლება

(1) თქვენ აღიარებთ ჩვენს საკუთრების უფლებებს ყველა დოკუმენტზე და ნიმუშზე, დიზაინზე, გეგმაზე, ნახატზე, ფორმებზე, მოდელებზე, წარმოების დოკუმენტებზე, წარმოების მასალებზე და პროცესებზე, ტესტირების გეგმებზე და ჩვენს მიერ ხელმისაწვდომ სხვა ნოუ-ჰაუ ინფორმაციას (“საკუთრების უფლება“). ამასთან დაკავშირებით, თქვენ არც თავად დაარეგისტრირებთ ინტელექტუალური საკუთრების უფლებას და არც მესამე პირებს დაეხმარებით ამაში. ეს ასევე ეხება იმ შემთხვევაში, თუ ჩვენ ჯერ არ დაარეგისტრირეთ ახალი შემოქმედება შესაბამისი დაცვის უფლებისთვის. (2) ინტელექტუალური საკუთრების უფლებების მესამე პირებისთვის გადაცემა ან ხელმისაწვდომობა, განურჩევლად ფორმისა, აკრძალულია, თუ ჩვენ წინასწარ არ ვეთანხმებით გადაცემას. (3) ჩვენი სახელის, ასევე ჩვენი ლოგოებისა და სიმბოლოების გამოყენება მოითხოვს ჩვენს წინასწარ წერილობით თანხმობას.

§ 11 სავაჭრო საიდუმლოების კონფიდენციალობა

(1) ჩვენ ვინარჩუნებთ უფლებას ილუსტრაციებზე, გეგმებზე, ნახატებზე, გამოთვლებზე, შესრულების ინსტრუქციებზე, პროდუქტის აღწერილობებზე, ინფორმაციას და სხვა დოკუმენტებზე, რომლებსაც ჩვენ ხელმისაწვდომს ვაძლევთ შეკვეთის ან მისი დაწყებისას, ისევე როგორც სხვა ნივთებს, რომლებსაც ჩვენ გადმოგცემთ (კოლექტიური "სავაჭრო საიდუმლოებები”) ჩვენ ვიტოვებთ საკუთრების უფლებებს და, საჭიროების შემთხვევაში, საავტორო უფლებებს. ასეთი სავაჭრო საიდუმლოებები შეიძლება გამოყენებულ იქნას მხოლოდ სახელშეკრულებო შესრულებისთვის. თქვენ იღებთ ვალდებულებას, რომ ჩვენგან ან ჩვენი კლიენტებისგან მიღებული ყველა საქმიანი საიდუმლოება კონტრაქტის ინიცირებისა და შესრულების პროცესში კონფიდენციალურად განიხილოთ შეუზღუდავი ვადით და გამოიყენოთ ისინი მხოლოდ სახელშეკრულებო მიზნებისთვის. საქმიანი საიდუმლოებები უნდა იყოს კონფიდენციალური მესამე მხარისგან, თუნდაც ჩვენი საქმიანი ურთიერთობის დასრულების შემდეგ. კონფიდენციალურობის ვალდებულება იწურება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ და იმდენად, რამდენადაც სავაჭრო საიდუმლოებაში მოცემული ცოდნა გახდა ცნობილი. (2) სავაჭრო საიდუმლოებები უნდა ინახებოდეს ცალკე თქვენს ხარჯზე, სანამ ისინი არ დაბრუნდებიან და ადეკვატურად უნდა იყოს დაცული და დაზღვეული მესამე მხარის წვდომისგან, განადგურებისა და დაკარგვისგან.

§ 12 მონაცემთა დაცვა; შესაბამისობა

(1) თქვენ იღებთ ვალდებულებას, შეასრულოთ მონაცემთა დაცვის შესახებ ნორმატიული დებულებები გონივრული ბიზნესმენის ზრუნვით. კერძოდ, თქვენ მიიღებთ ყველა აუცილებელ ტექნიკურ და ორგანიზაციულ ზომას, რათა დაიცვათ კომერციული საიდუმლოება ტექნიკის თანამედროვე სტანდარტების შესაბამისად მესამე მხარის მიერ არასანქცირებული წვდომისგან, დაკარგვის, დაზიანების ან კოპირებისგან. (2) თქვენ უნდა დაავალოთ ყველა თანამშრომელს მონაცემთა დაცვის შესაბამისი რეგულაციების შესაბამისად და წერილობით ავალდებულოთ მათ კონფიდენციალურობის დაცვა. ეს დეკლარაციები უნდა წარმოგვიდგინონ მოთხოვნისთანავე. (3) როგორც თქვენი შესაბამისობის ნაწილი, თქვენ ვალდებული ხართ დაიცვათ შესაბამისი ეროვნული და ევროპული სამართლებრივი დებულებები (კერძოდ, გარემოს დაცვა, შრომის უსაფრთხოება, უსაფრთხოების ინსპექტირების აქტი, განკარგულება საშიში ნივთიერებების შესახებ და ა.შ.).

§ ჰიტები კანონისა და იურისდიქციის არჩევანი

(1) თუ თქვენ ხართ ვაჭარი გერმანიის კომერციული კოდექსის (HGB) მნიშვნელობით, საჯარო სამართლის იურიდიული პირი ან საჯარო სამართლის სპეციალური ფონდის მფლობელი, თუ არ გაქვთ ზოგადი იურისდიქციის ადგილი გერმანიაში ან თუ ხელშეკრულების დადების შემდეგ გადააქვთ თქვენი საქმიანობის ადგილი საზღვარგარეთ, იურისდიქციის ადგილი ყველა შესაძლო დავისთვის, რომელიც წარმოიქმნება ჩვენ შორის საქმიანი ურთიერთობისგან. იურისდიქციის ექსკლუზიურ ადგილებთან დაკავშირებული სავალდებულო ნორმატიული დებულებები უცვლელი რჩება. (2) ჩვენსა და მომხმარებელს შორის ურთიერთობა ექვემდებარება ექსკლუზიურად გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის კანონს. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის 11 წლის 1980 აპრილის კონვენცია საქონლის საერთაშორისო გაყიდვის შესახებ ხელშეკრულებების შესახებ (CISG) არ გამოიყენება.

2025 წლის თებერვლის მდგომარეობით

© საავტორო უფლება RoofTech GmbH, 2026. არ არის პასუხისმგებელი შეცდომების, შეცდომების, ცვლილებებისა და შეცდომების გამო. ყველა უფლება დაცულია.